Annuaire
Vous êtes ici : Version française

Enseignant chercheur

M. Manuel Torrellas Castillo

Responsable des études en L1. Département Droit-Langues.

Coordonnées

3 Rue des Tanneurs 37041 TOURS CEDEX 1

Tanneurs bâtiment F étage 0 bureau 57

Tél
0247366770
Mail
manuel.torrellas@univ-tours.fr

Discipline(s)

Langues et littératures romanes : espagnol, italien, portugais, autres langues romanes

Discipline(s) enseignée(s)

  • Traduction juridique (procédure civile et pénale, contrats, actes divers...) ;
  • Traduction de spécialité ;
  • Droit espagnol (introduction au droit, droit constitutionnel, procédure civile) ;
  • Interprétation (consécutive, whispering, de liaison) ;
  • Traduction Assistée par Ordinateur (Trados, Wordfast, Omega-T, etc.) ;
  • Lexicologie contrastive et lexicographie.

Thèmes de recherche

  • Interférences linguistiques ;
  • Linguistique de corpus ;
  • Alignement automatique ;
  • Terminologie ;
  • Lexicographie ;
  • Traductique, nouvelles technologies et traduction.

Activités / CV

Principales publications
  • TORRELLAS CASTILLO, Manuel : « Autour du flou hyperonymique dans les traductions des institutions européennes » in Hanote, S. et Nita, R. (dir.), Morpho-phonologie, lexicologie et langue de spécialité. Hommage à Jean-Louis Duchet et Michel Paillard, Presses Universitaires de Rennes, à paraître.
  • TORRELLAS CASTILLO, Manuel : « Quelques spécificités terminologiques et traductionnelles du corpus de l’acquis communautaire. Termes hyperonymiques, flous et ambigus. » in Terminologie et domaines spécialisés. Approches plurielles. Paris : Classiques Garnier, p. 125-144. (Sous la direction de Catherine Resche), 2016.
  • LAY Marie-Hélène, DUCHET Jean-Louis et TORRELLAS CASTILLO, Manuel : « Dictionnaires et contextualisation pour la traduction juridique (français-anglais-espagnol », in Lexiques, Indentités, Cultures. Vérone : Quiedit, p. 355-374. (Sous la direction de Pierluigi Ligas et Paolo Frassi), 2012.
  • TORRELLAS CASTILLO, Manuel : « Alignement et exploitation d’un corpus bilingue massif de textes juridiques. Quels outils ? Quelles méthodes ? Quelles applications ? », in Actes du Congrès international « L’Homme au cœur des dynamiques sociales, territoriales et culturelles. ». Université de Poitiers – CNRS, 2011.
  • TORRELLAS CASTILLO, Manuel: « Corpus bilingues massifs et mémoires de traduction : la version espagnole des textes juridiques de l’UE », in Revue Française de Linguistique Appliquée, 2009.
  • SIMON, Emmanuelle et TORRELLAS CASTILLO, Manuel: « L'enseignement de l'espagnol juridique, économique et institutionnel : enjeux, objectifs et méthodes. », in Revue en ligne du GERES. http://www.geres.sup.fr/, 2009.
  • DUCHET, Jean-Louis, KRAIF, Olivier et TORRELLAS CASTILLO, Manuel: « Corpus massifs et corpus bilingues alignés : leur impact sur la recherche linguistique », in Bulletin de la Société Linguistique de Paris. Louvain : Peeters, tome CIII, p. 129-150. En collaboration avec J.-L. Duchet (Université de Poitiers) et O. Kraif (Université Stendhal Grenoble 3), 2008.
Principales responsabilités pédagogiques et administratives

2018-2019
  • Responsable des études en L1. Département Droit-Langues.
  • Président du jury des examens en L1. Département Droit-Langues.
  • Président de la commission pédagogique du département Droit-Langues.
​2015-2018
  • Directeur du département Droit-Langues. 
  • Porteur de la nouvelle licence Droit-Langues. Contrat 2018-2023.
  • Président de la commission pédagogique de la filière Droit-Langues.
  • Responsable des échanges avec les universités hors Erasmus+. 
  • Président du jury d’examens. L3 Droit-Langues. 
  • Membre de l’assemblée des directeurs de la faculté de Lettres et Langues. 
  • Membre invité du conseil de faculté de Lettres et Langues. 
  • Membre de la commission des moyens de la Faculté de Lettres & Langues.
Principales responsabilités scientifiques 
  • Depuis 2014 : Vice-président du Cercle Linguistique du Centre et de l’Ouest (CerLICO). Webmestre de l’association.
  • Depuis 2010 : Secrétaire éditorial de la revue CoReLa (Cognition, Représentation, Langage). ISSN électronique 1638-573X.
Parcours académique
  • 2010 - Maître de conférences, Université de Tours
  • 2009 - Docteur en linguistique, Université de Poitiers
  • 2003 - DESS Juriste-Linguiste, Université de Poitiers
  • 2002 - Licenciatura en Derecho, Universidad de Granada

 

Corps

Maître de conférences